高端响应式模板免费下载

响应式网页设计、开放源代码、永久使用、不限域名、不限使用次数

什么是响应式网页设计?

2024年购物网页制作代码(必备4篇)

购物网页制作代码 第1篇

对于已经有大量文章的站长来说,如果没有自动翻译功能,那可能会要人命,因为光手动翻译就不知道要搞多久。

TranslatePress 有提供两种自动语言翻译的配合软件,分别是 Google Translate API(Google 体系)& DeepL。

整合 Google Translate API 是 TranslatePress 免费版就有的功能,至于 DeepL 是需升级 TranslatePress Pro 才有办法使用。

为了帮大家的钱包做考量,这里就用 Google Translate API 做教程。

备注:这里提到的 Google Translate API 翻译,跟一般使用的初阶 Google 机器翻译不同。

Google Translate API 是 Google 开发的仿人类神经翻译,翻译起来会更加准确,是进阶的收费服务。

Step1:Google Translate API 费用了解&凭证申请

要使用 TranslatePress 自动翻译功能,虽然不一定要升级 TranslatePress 方案(因为免费版就整合在一起了)。

但自动翻译需要用到的 Google Translate API,这部分还是需向 Google 付点费用。

Google Translate API 是用字节进行费用计算,但好像每月有提供免费 500,000 个字节给你用,用超过才会收费的样子。

这部分我没实际操作过,如果有需求可再去了解一下。 可参考 Google Translate 官网。

备注:在UTF-8的编码中,通常一个繁体中文约3个字节(部分是4个)。

至于如何申请 Google Translate API 凭证,请参考 TranslatePress 官网的 Google API 凭证申请教程,这里就不多做叙述。

完成后,你手上应该会有一组 Google Translate API 凭证了! 这时用来启用 TranslatePress 的 Google 自动翻译功能。

Step2:在 TranslatePress 设定自动翻译

前往 Automatic Translation(自动翻译)> 开启自动翻译功能 > 选择 Google Translate > 输入刚申请好的 Google Translate API 凭证。

确认有无其他要调整的细节,完成后储存即可。

Step3:开始自动翻译&手动调整翻译不流畅的地方

这时前往网站前台,TranslatePress 应该会帮你自动做翻译了。

使用 TranslatePress 自动翻译的好处是,你能把翻译不流畅的地方,再进行手动翻译修改(等于说是自动+手动翻译搭配),这对于要求翻译质量的来说,是最安全的做法。

再加上 TranslatePress 协助翻译的文字,都是储存在数据库里面,你的网页是静态页面的呈现,这对 SEO 优化是良好的。

反观像是免费版 GTranslate 之类的动态翻译插件,就有点类似一般浏览器的自动翻译功能,这对多国语系的 SEO 优化,是丝毫没有一点帮助的(除非多国语系有没 SEO 优化,对你不重要,那就很建议使用)。

而且免费版 GTranslate 也没支持手动翻译,这代表如果 Google 翻译不好,只能摸摸鼻子了。

以上也是我为什么会选这款 TranslatePress 多国语系插件,跟大家分享的原因:)

TranslatePress 是一款轻量级的 WordPress 多国语言插件。

购物网页制作代码 第2篇

前往 WordPress 设定 > TranslatePress,你可参考我的设定(依照自己需求调整),这里是示范中英双语版本。

Language Switcher 语言切换器

TranslatePress 有提供 3 种方式,可以在网站上显示语言切换器。

至于语言选项的显示样式,也有多种样式可选择。

简单来说,TranslatePress 基本上能让你在网站不同地方,加上你喜爱的语言切换器样式。

购物网页制作代码 第3篇

TranslatePress 基本设定完成后,我们来在网站上添加“ 语言切换器 ”,这样访客才能自行切换语言。 下面我会示范 2 种添加方法。

在菜单上添加

前往 WordPress 外观 > 菜单,会看到多了 Language Switcher(语言切换器)的选项,把想要放入的语言新增到菜单。 更多 WordPress 基本菜单 教程。

如果网站想直接显示各国国旗,Current Language 这个就不要加,然后不要设父子关系。 (至于我上图的编排方式,会变成用下拉菜单的方式呈现)

好啰! 前往 WordPress 前台看一下,果然双语切换功能就出现了!

使用短代码添加

WordPress 版本以后,进化为全站式小工具,可参考 WordPress 新版小工具 继续学习,如果想还原到旧版小工具界面,可安装 Classic Widgets 插件处理。

下面将会用旧版小工具的接口,做为示范教程。

只需在想要添加语言切换的地方,加上短代码就可以了。[language-switcher]

前往 WordPress 外观 > 小工具,找到「 自定义 HTML 」并加入到侧边栏(Main Sidebar)中。

输入 [language-switcher] 代码,然后储存。

前往网站前台,看一下成果。

Good! 语言切换器出现啰,如果想更换显示样式,到 TranslatePress 设定调整一下就好了(上面章节有提到)。

购物网页制作代码 第4篇

接下来,开始进入到好玩的地方啦! 我们来看一下 TranslatePress 如何进行文章翻译。

翻译网站文字

这里示范如何翻译成英文。

小技巧分享:使用快捷键 Ctrl+S(Window 系统)或是 Command+S(Mac 系统),就能快速储保存(否则系统会提醒你)!

接下来其他的页面文字,也依照这个流程逐步翻译即可。

额外共享:

这边分享 DeepL 翻译软件,个人认为目前比 Google 翻译的更加精准,如果中翻英的话可以试玩看看~

但如果你是要英文翻译成中文的话,目前 DeepL 只支持简体中文,如果要繁中的话可能要到 Google 翻译再转一次。

动态文字&通用文字翻译

TranslatePress 支持动态文字翻译,就是字段中可能会看到一些代码 or HTML 程序语法。

猜你喜欢